Trần Trọng Kim viết sai lời
thề của Hồ Quí Ly
Lê Anh Chí
__________________________________________
Dàn Bài :
Dẫn nhập : Đại
Việt Sử Kư Toàn Thư là quốc
sử của nhà Trịnh, chẳng
phải của nhà Lê
Dẫn nhập : Đời Vua Lê Thái
Tổ , Lê Thái Tông là thời Nghiêu Thuấn
Dẫn nhập : Trần Nguyên Hăn
là kẻ tử thù của nhà Hậu Trần và là kẻ phản nghịch
Dẫn nhập : Những
điều bị bưng bít về văn thơ của Nguyễn Trăi
I) Lời thề
gượng gạo và gian xảo của Hồ Quí Ly
II) Lời
thề của Hồ Quí Ly, theo Trần Trọng Kim
III) Hồ
Quí Ly cướp ngôi và bị quân Minh bắt ở núi Thiên
Cầm
IV) Hồ
Quí Ly không hề bị tru diệt
V) Hồ Quí Ly bị trời ghét
bỏ
VI) Ngay một lời thề cỏn
con, Trần Trọng Kim cũng viết sai !
__________________________________________
Hồ Quí Ly có thề, với Trần Nghệ Tông, sẽ
dốc ḷng trung, hết sức giúp vua Trần. Trong VNSL,
Trần Trọng Kim có viết sự việc này, nhưng
lại viết sai lời thề của Hồ
Quí Ly ...
Bài liên quan :
182) Hồ Quí Ly bị bắt ở núi Thiên
Cầm
(Hồ Quí Ly đă thề với Trần Nghệ Tông
rằng : ‘‘Nếu thần không biết dốc ḷng trung,
hết sức giúp Quan gia để truyền đến con
cháu về sau th́ trời sẽ ghét bỏ thần’’ .
Lời thề này của Hồ Quí Ly thật là dởm :
thường, để chứng tỏ ḷng thành,
người ta thề sẽ chịu những h́nh phạt
nặng như : chịu chết dưới muôn ngàn mũi
tên, phân thây muôn đoạn, chớ ai lại thề ‘‘
trời sẽ ghét bỏ’’. Rơ ràng là HQL tự biết
rằng sẽ làm phản , nên dọn trước cho
hắn ta h́nh phạt nhẹ nhàng là ‘bị trời ghét’ !
Lời thề này, dù gượng gạo và gian
xảo, lại rất thiêng : sau Hồ Quí Ly bị bắt
ở núi Thiên Cầm ...)
HQL = Hồ Quí Ly
ĐVSKTT
= Đại Việt Sử Kư Toàn Thư, Trịnh Căn và 13
người nhóm Lê Hi
VNSL = Việt Nam Sử Lược,
Trần Trọng Kim
TTK = Trần Trọng Kim
Dẫn
nhập : Đại Việt Sử Kư Toàn Thư là quốc sử của nhà
Trịnh, chẳng phải của nhà Lê
Đại Việt Sử Kư Toàn Thư
được (bị) xuất bản năm 1697, do nhóm Lê
Hi ‘biên soạn’ dưới sự điều động
của Trịnh Căn, đương nhiên, dĩ nhiên là quốc sử của nhà
Trịnh, chẳng phải của nhà Lê : nhóm Lê Hi , 13
người, chẳng có người nào là sử thần ,
chỉ ‘viết sử’ theo ư Trịnh Căn và chép lại sử của
bọn Tống Lệnh Vọng nhà Mạc
Mục Lục ‘Đại Việt Sử Kư Toàn
Thư là quốc sử nhà Trịnh’
Đại Việt Sử Kư Toàn Thư,
do đó, chứa đựng nhiều lời vu khống Vua Lê
Thái Tổ , Lê Thái Tông, Lê Tương Tông và các vua Lê khác ...
Dẫn
nhập : Đời Vua Lê Thái Tổ , Lê Thái Tông là thời
Nghiêu Thuấn
Vua Lê Thái Tổ là bậc Đại anh hùng , bậc Đại
trượng phu, bậc thánh vương ...
Dẫn nhập : Trần Nguyên Hăn là kẻ
tử thù của nhà Hậu Trần và là kẻ phản
nghịch
Xem :
105) Trần Nguyên Hăn là kẻ tử thù của
nhà Hậu Trần, Lư do và Hậu quả
Trần Nguyên Hăn là kẻ tử
thù của nhà Hậu Trần, do đó không được
người đương thời trọng vọng, không
những thế
211) Trần Nguyên Hăn là kẻ phản
nghịch
Dẫn nhập : Những
điều bị bưng bít về văn thơ của Nguyễn Trăi
Các
sử gia , nhà b́nh luận sử, nhà b́nh luận văn
học sử , khi bàn về Nguyễn Trăi , đă giấu
giếm rất nhiều về văn thơ của Nguyễn Trăi. Những điều ǵ bị bưng bít về văn
thơ của Nguyễn Trăi ? _-Chính yếu là
những điều hay đẹp về Vua Lê Thái
Tổ, Vua Lê Thái Tông :
Nguyễn Trăi gán danh hiệu Ngoạ Thần Long cho Vua Lê Thái Tổ
Nguyễn Trăi ca tụng Vua Lê Thái Tổ là thánh
vương
Nguyễn Trăi
diễn tả đương thời là
thời Nghiêu Thuấn
Nguyễn Trăi nói rằng ông chưa đền đáp
được ơn vua ...
Xem
173) Những điều bị bưng bít
về văn thơ của Nguyễn Trăi
I) Lời thề
gượng gạo và gian xảo của Hồ Quí Ly
==== ==== ĐVSKTT :
Mùa hạ, tháng 4, sau hội thề ,
thượng hoàng gọi Quư Ly vào cung, ung dung bảo rằng: "B́nh chương là
họ thân thích nhà vua, mọi việc nước nhà
đều trao cho khanh cả . Nay thế nước suy
yếu, trẫm th́ già nua. Sau khi trẫm chết, quan gia
nếu giúp được th́ giúp, nếu hèn kém ngu muội
th́ khanh cứ tự nhận lấy ngôi vua".
Quư Ly bỏ mũ, rập đầu khóc lóc
từ tạ, chỉ trời vạch đất thề
rằng: "Nếu thần không biết dốc ḷng trung,
hết sức giúp Quan gia để truyền đến con
cháu về sau th́ trời sẽ ghét bỏ thần".
Quư Ly lại nói: "Lúc Linh Đức
Vương làm điều thất đức, nếu không
nhờ oai linh bệ hạ th́ thần đă ngậm
cười dưới đất rồi, c̣n đâu
được tới ngày nay! Thần dù nát thịt tan
xương cũng chưa hề báo đáp lấy một
trong muôn phần ơn đức đó, dám đâu lại có
ḷng khác!".===== ====
Câu ‘‘Thần dù nát thịt tan xương
cũng chưa hề báo đáp lấy một trong muôn
phần ơn đức đó, dám đâu lại có ḷng
khác!’’ chỉ là câu ví dụ , chỉ giả vờ tỏ
ḷng biết ơn, chẳng phải thề ! Quư Ly nói câu này
để tung hỏa mù, để làm cho Nghệ Tông tưởng
là HQL thề như vậy.
Hồ Quí Ly thề như sau : ‘‘Nếu
thần không biết dốc ḷng trung, hết sức giúp Quan
gia để truyền đến con cháu về sau th́
trời sẽ ghét bỏ thần’’
Lời thề này của Hồ Quí Ly thật
là dởm : thường, để chứng tỏ ḷng
thành, người ta thề sẽ chịu những h́nh
phạt nặng như : chết dưới muôn ngàn mũi
tên, phân thây muôn đoạn, chớ ai lại thề ‘‘
trời sẽ ghét bỏ’’. Rơ ràng là HQL tự biết
rằng sẽ làm phản , nên dọn trước cho
hắn ta h́nh phạt nhẹ nhàng là ‘bị trời ghét’ !
Lời thề này của Hồ Quí Ly chứng
tỏ là Hồ Quí Ly sẽ làm phản; vậy mà Nghệ
Tông vẫn không hiểu !
Lời thề này, dù gượng gạo và gian
xảo, lại rất thiêng : sau Hồ Quí Ly bị bắt
ở núi Thiên Cầm ...
Xem
182) Hồ Quí Ly bị bắt ở núi Thiên
Cầm
II) Lời thề của Hồ Quí Ly, theo Trần
Trọng Kim
==== ==== VNSL :
Uy quyền của Quư Ly một ngày một to,
vây cánh một ngày một nhiều, Thượng hoàng sau
tỉnh dần dần lại biết lấy làm sợ,
nhưng đă chậm lắm rồi, thế không sao
được nữa; mới bắt người vẽ
cái tranh tứ phụ cho Quư Ly. Trong tranh ấy vẽ ông Chu
công giúp vua Thành Vương, ông Hoắc Quang giúp vua Chiêu
Đế, ông Gia Cát Lượng giúp vua Hậu Chủ, ông
Tô Hiến Thành giúp vua Lư Cao Tông, rồi bảo Quư Ly rằng
nhà ngươi giúp con trẫm cũng nên như thế.
Một hôm Thượng hoàng gọi Quư Ly vào trong
điện mà bảo rằng: "Nhà ngươi là thân
tộc, cho nên bao nhiêu việc nước, trẫm
đều ủy thác cho cả; nay quốc thế suy
nhược, trẫm th́ già rồi; ngày sau con trẫm có nên
giúp th́ giúp, không th́ nhà ngươi tự làm lấy".
Thượng hoàng bắt chước câu ấy của ông
Lưu Bị nói với ông Khổng Minh ngày trước,
tưởng để mua chuộc được ḷng Quư
Ly.
Quư Ly cởi mũ, khấu đầu khóc lóc
mà thề rằng: "Nếu hạ thần không hết
ḷng, hết sức giúp nhà vua, th́
trời tru đất diệt. Vả ngày trước
Linh Đức Vương (tức là Phế Đế) có
ḷng làm hại, nếu không có uy linh của bệ hạ, th́
nay đă ngậm cười dưới đất, c̣n
đâu ngày nay nữa mà mài thân nghiền cốt để
báo đền vạn nhất! Vậy hạ thần đâu
có ư ǵ khác, xin bệ hạ tỏ ḷng ấy cho và
đừng lo ǵ ! " ==== ====
Chú Thích, Nhận
xét :
a) Thượng hoàng = Thái Thượng hoàng =
Trần Nghệ Tông
b) Trần Trọng Kim viết :
Hồ Quí Ly thề rằng sẽ bị trời tru
đất diệt nếu không
hết ḷng, hết sức giúp vua Trần
III) Hồ Quí Ly cướp ngôi và bị quân Minh
bắt ở núi Thiên Cầm
a)Trần Nghệ Tông chết rồi (năm
1394), HQL tiếp tục lộng quyền, và cuối cùng
giết vua Trần Thuận Tông, phế Trần Thiếu
Đế rồi tự lập làm vua, (năm 1400) (Trần
Thiếu Đế là cháu ngoại của HQL nên không bị
giết)
b) Hồ Quí Ly là loạn thần đại
nghịch vô đạo lại tàn ác , nên dân Đại
Việt rất ghét họ Hồ ; có nhiều người
sang kêu với nhà Minh rằng HQL làm điều tiếm
nghịch ...
c) năm 1407, vua Minh sai Trương Phụ
đem 80 vạn quân theo hai đường sang đánh
nước ta. Biết dân Đại Việt rất ghét
họ Hồ, Trương Phụ tuyên truyền rằng
sẽ diệt nhà Hồ và lập lại nhà Trần. Quân
nhà Hồ không đánh mà tan, mặc dù Hồ Quí Ly có
khoảng một triệu quân.
d) Hồ Quí Ly phải chạy vào Thanh Hóa và
ẩn náu ở thành Tây Đô
e) T́nh thế đă nguy cấp lắm, Ngụy Thức bảo Hồ Quí
Ly ‘Làm một ông vua không nên để bị bắt, xin
bệ hạ tự tử’. Hồ Quí Ly liền chém
đầu Ngụy Thức
g) Thành Tây Đô rất kiên cố, nhưng có
địa thế giữa núi cuối sông, như cái
ngục nhà trời, Hồ Quí Ly không đủ kiên nhẫn
, lại bỏ thành Tây Đô nhắm phương nam mà
chạy
h) Hồ Quí Ly
bỏ thành Tây Đô nhắm phương nam mà chạy,
đến địa phận Hà Tĩnh, th́ bị bắt ở núi Thiên
Cầm.
Ư nghĩa của
‘Thiên Cầm’ :
_- theo LTHCLC, ‘Thiên Cầm’ có nghĩa là đàn
trời, tên núi này do một vua Hùng Vương đặt ra :
vua ngao du sơn thủy đến đây, nghe
được nhạc trời du dương huyền
ảo, nên đặt tên núi như vậy.
_-‘Thiên Cầm’ c̣n có nghĩa là trời bắt,
(Hai chữ ‘Cầm’ (‘bắt’ và ‘đàn’) viết khác nhau)
Từ ngày HQL bị bắt ở núi Thiên
Cầm, người ta viết chữ ‘Cầm’ theo nghĩa
‘bắt’.
Lời thề của Hồ Quí Ly đă
ứng nghiệm : Hồ Quí Ly rơ ràng là ‘bị trời ghét’,
rơ ràng là ‘bị trời ghét’ v́ HQL bị bắt ở núi
Thiên Cầm, núi ‘trời bắt’.
IV) Hồ Quí Ly không
hề bị tru diệt
Vua quan nhà Hồ , trong đó có Hồ Quí Ly và
Nguyễn Trăi, bị giải về Tàu, và đều
được tha tội chết.
Riêng Hồ Quí Ly bị đày làm
lính ở Quảng Tây (bị tội nặng nhất), ư
của Minh Thành Tổ là muốn làm nhục HQL.
Hồ Quí Ly không hề bị tru
diệt, trái với lời thề mà Trần Trọng Kim
đưa ra.
V) Hồ Quí Ly bị trời ghét bỏ
Lời thề của Hồ Quí Ly lại
ứng nghiệm thêm một lần nữa: Hồ Quí Ly bị trời ghét bỏ, v́ HQL bị bắt ở núi Thiên Cầm (núi
‘trời bắt’) và v́ bị vua Minh đày làm lính , nhưng
không bị giết. Rơ ràng là ‘bị trời ghét bỏ’ và chỉ ‘bị trời ghét bỏ’ mà thôi.
( Nhưng đó là quả báo ở chốn
dương gian, c̣n khi chết, Hồ Quí Ly sẽ bị hành
h́nh như thế nào, dưới địa ngục, th́
lại là chuyện khác ! )
VI) Ngay một lời thề cỏn con, Trần
Trọng Kim cũng viết sai !
Ta thấy rằng ngay một lời
thề cỏn con, Trần Trọng Kim cũng viết
sai !
Có lẽ TTK nghĩ rằng nếu Hồ Quí Ly
thề sẽ bị ‘‘trời ghét bỏ’’ th́ Trần
Nghệ Tông chẳng thể nào tin, nên TTK viết : Hồ Quí Ly thề rằng sẽ bị trời tru
đất diệt ... Sự thực th́ Trần Nghệ Tông rất u mê, nên Hồ Quí Ly
thề sao Trần Nghệ Tông
đều chấp nhận !
Dẫu nghĩ như thế nào mặc ḷng, ông
Trần Trọng Kim đáng lẽ ra phải chép lại
đúng lời thề của Hồ Quí
Ly ; đằng này ông tùy tùy tiện tiện sửa sai
đi ; thật là không nên không phải !
Ngoài ra, lời thề (thật) của Hồ
Quí Ly đă ứng nghiệm : HQL bị bắt ở núi Thiên
Cầm (núi ‘trời bắt’) và bị vua Minh đày làm lính,
nhưng không bị giết. Rơ ràng là ‘bị trời ghét bỏ’ và chỉ ‘bị trời ghét bỏ’ mà thôi ! C̣n lời thề (giả)
của Hồ Quí Ly, lời thề Trần Trọng Kim gán
cho HQL, không ứng nghiệm :
Hồ Quí Ly không hề bị trời tru đất
diệt, Hồ Quí Ly bị đày làm lính ở Quảng
Tây, rồi chết già ở bên Tàu...
*
*
* Lê Anh Chí *.
_____________
Sách tham khảo :
Đại
Việt Sử Kư Toàn Thư, Sử quan đời Trần
và Lê (bị sửa đổi bởi nhà Mạc, nhà
Trịnh)
Đại
Việt Thông Sử, Lê Quí Đôn
Lam
Sơn Thực Lục, Nguyễn Trăi viết theo lời
kể của vua Lê Thái Tổ (bị sửa đổi
bởi nhà Mạc, nhà Trịnh)
B́nh Ngô
Đại Cáo, vua Lê Thái Tổ (Nguyễn Trăi soạn
văn) (có thể bị sửa đổi)
Việt Giám Thông
Khảo Tổng Luận, Lê Tung (tóm tắt Việt Giám Thông
Khảo của Vũ Quỳnh)
Việt sử Tiêu án, Ngô Th́ Sĩ
Dư
Địa Chí, Nguyễn Trăi (bị sửa đổi)
Đại
Việt Sử Lựơc, tác giả khuyết danh
(thời Trần Phế Đế)
Khâm Định Việt Sử Thông Giám
Cương Mục, sử quan triều Nguyễn, bị
kiểm duyệt
Hoàng Lê nhất thống chí , Ngô gia văn phái
Lịch
triều hiến chương loại chí, Phan Huy Chú, có
thể bị kiểm duyệt
An Nam Chí Lược,
Lê Tắc (Nguyễn Tắc)
Sử
Kư , Tư Mă Thiên
Sử Trung Quốc, Nguyễn Hiến Lê
Việt
Nam Sử Lược, Trần Trọng Kim
Các nhà khoa bảng Việt nam, Ngô Đức
Thọ (chủ biên), Nguyễn Thúy Nga, Nguyễn Hữu Mùi
Việt Nam Văn Học Sử Yếu,
Dương Quảng Hàm
Nguyễn Trăi Toàn Tập, Mai Quốc Liên,
Nguyễn Quảng Tuân, Nguyễn Khuê, Kiều Thu Hoạch
Tôn Tử Binh Pháp, Tôn Tử
Ngô Tử Binh Pháp, Ngô
Khởi
Thái Công Binh Pháp
Điểm
Huyệt và Giải Huyệt, Lư Bảo Sơn
Bí Pháp
Tu Luyện Nội Công (Thiếu Lâm Công Phu), Trần Tiến
Nội
Đan, Lê Thành biên dịch
Tiểu thuyết lịch sử
Đông
Châu Liệt Quốc
Hán
Sở Tranh Hùng
Tam Quốc Chí Diễn Nghĩa, La Quán Trung,
dịch giả Tử Vi Lang
*
*
TrangNhà LêAnhChí www.LeAnhChi.com
Mục Lục Vua Lê Thái
Tổ là thánh vương
Mục
Lục ‘Đại Việt Sử Kư Toàn Thư là quốc sử nhà Trịnh’
Mục Lục Vua Lê Thái
Tổ giỏi hơn Gia Cát Lượng
Mục Lục Vua Lê Thái Tổ không hề giết hại công
thần
Mục
Lục Danh Tướng của vua Lê
Thái Tổ
Mục
Lục Đông Châu Liệt
Quốc--Hán Sở Tranh Hùng
Mục Lục Những
sai lầm của Trần Trọng Kim trong VNSL
Mục Lục Những sai lầm của
Phan Huy Chú trong LTHCLC
------------------------------------------------------------------------
* ViệtSử, Văn 1 * ViệtSử,
Văn 2 * ViệtSử, Văn 3 * ViệtSử, Văn 4 * Thơ *
------------------------------------------------------------------------
* Trang Chính * Bài
mới LêAnhChí * Bài
mới Kiến Tánh * ML_ViệtSử,Văn *
--------------------------------------------------------------------------
* Mục Lục * Nối kết Phật Pháp * Lê Gia * Nối
kết Văn Học * Bài Xưa * Hộp
Thư *
------------------------------------------------------------------------------------------
*
Liên Kết
TrangNhà
Kiến Tánh:
*
Trang Chính
* M
ụ c L ụ c * Luận
1 * Luận 2 * Thơ
1 * Thơ 2