B́nh luận ‘‘Hán Sở Tranh Hùng’’: Lưu Bang giết hại
công thần, do đó nhà Hán
phải triều cống Hung Nô 150 năm, triều chính
nghiêng ngửa hơn 20 năm và nhà Hán suưt bị diệt bởi
tay ... Lă hậu
Lê Anh Chí
__________________________________________
Dàn Bài :
Dẫn nhập : Giản
Định đế giết hại công thần và anh hùng
hào kiệt bỏ đi
Dẫn nhập : Hạng Vũ
được xem là anh hùng, ngược lại với
Lưu Bang
Dẫn nhập : Nếu giết
hại công thần th́ nước nhà nghiêng ngửa !
I) Lưu Bang Hán Cao Tổ (202-195 trTL)
vẫn dùng luật nhà Tần
II) Lưu Bang Hán Cao Tổ (202-195 trTL) cố
sức giết Hàn Tín, Anh Bố , Bành Việt và tru di ba
họ
III) Các vơ tướng cựu thần
của Lưu Bang (Hán Cao Tổ) đă làm loạn ( !!!)
v́ không được phong thưởng ( !!!)
IV) Lưu Bang (Hán Cao Tổ) trầy da
tróc vảy mà chưa giết được Hàn Tín, cuối
cùng nhờ Lă hậu giết và tru di ba họ Hàn Tín
V) Lưu Bang nghe lời Lă hậu
giết, lóc thịt Bành Việt
VI) Lưu Bang
triều cống Hung Nô
VII) Năm 195 trTL Anh Bố bị
giết, Lưu Bang chết vài
tháng sau
(C̣n
Tiếp)
__________________________________________
Giết hại công thần là vô đạo đức
, không những thế, rất
nguy hiểm cho nước nhà và triều đại. Bài
viết này bàn về cái tai hại của sự giết
hại công thần bằng cách diễn tả những
hậu quả của sự việc Lưu Bang giết
hại Hàn Tín, Anh Bố , Bành Việt: nhà Hán phải triều cống Hung
Nô 150 năm, triều chính nghiêng ngửa hơn 20 năm và
nhà Hán suưt bị diệt bởi tay ... Lă hậu. Nếu giết
hại công thần th́ nước nhà nghiêng ngửa !
Hiển nhiên là như vậy : nước nhà không có nhân
tài giữ ǵn biên cương và cai quản việc chính
trị. Trường hợp nhà Hán của Lưu Bang c̣n
tệ hại hơn : nước lớn mà phải
triều cống Hung Nô nhỏ nhít và Lă hậu chuyên
quyền suưt diệt được nhà Hán !
trTL = trước Tây Lịch
ĐVSKTT
= Đại Việt Sử Kư Toàn Thư
ĐVTS = Đại Việt Thông Sử,
Lê Quí Đôn
LTHCLC = Lịch triều hiến
chương loại chí
CM = CMục =
Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cương Mục
CNKBVN = Các nhà khoa bảng Việt nam
HSTH = Truyện ‘‘Hán Sở
Tranh Hùng’’
ĐCLQ = Đông Châu Liệt Quốc
HV = Hạng Vũ
AB = Anh
Bố
LBa = Lưu Bang = Hán Cao Tổ
TLg = Trương
Lương
HT = Hàn Tín
Hàn Tín, Anh Bố , Bành Việt
Trương Lương ,Lưu Bang , Gia Cát Lượng, Tào Tháo
SK = Sử
Kư (Tư Mă Thiên)
STQ = Sử
Trung Quốc (Nguyễn Hiến Lê)
ĐT
= Đặng Tất
NCC
= Nguyễn Cảnh Chân
GĐĐ = Giản Định
đế
ĐT-NCC
= Đặng Tất và Nguyễn Cảnh Chân
Dẫn nhập : Giản Định đế
giết hại công thần và anh hùng hào kiệt bỏ
đi
Nước ta sau khi nhà Minh diệt nhà
Hồ năm 1407, Giản Định đế nổi lên
lập nhà Hậu Trần; Nhờ sự pḥ tá của Đặng
Tất, Nguyễn Cảnh Chân, nhà Hậu
Trần có cơ hưng khởi . Nhưng sau trận
đại thắng Bồ Cô, Giản Định
đế bất đồng ư kiến với ĐT về
việc tiến thoái : nên hay không nên thừa thắng
tiến đánh Đông Quan ? V́ lư do này và v́ nghe lời
dèm pha, Giản Định đế sai vơ sĩ giết Đặng
Tất và Nguyễn Cảnh Chân. Thế là
ḷng người ly tán và anh hùng hào kiệt bỏ Giản
Định đế mà đi.
Dẫn nhập : Hạng Vũ được xem
là anh hùng, ngược lại với Lưu Bang
Từ sử sách, kể cả Sử Kư của
Tư Mă Thiên, ta thấy rằng Lưu Bang xuất
thân là người b́nh dân, vô học, là kẻ du đăng,
đam mê tửu sắc, và là đại lưu manh. Với
tính t́nh như thế, Lưu Bang giết hại công
thần, th́ chẳng đáng ngạc nhiên !
Ngược lại với Lưu
Bang, Hạng Vũ
được xem là anh hùng và Hạng Vũ không hề giết
hại công thần.
Dẫn nhập : Nếu giết hại công
thần th́ nước nhà nghiêng ngửa !
Hiển nhiên là : Nếu giết
hại công thần th́ nước nhà nghiêng ngửa !
nước nhà không có nhân tài giữ ǵn biên cương và cai
quản việc chính trị. Trường hợp nhà Hán
của Lưu Bang c̣n tệ hại hơn v́ LBa bất
tài , ḥan toàn nhờ vào Hàn Tín,Anh Bố, Bành Việt
để đánh thành chiếm đất, chinh phục
bốn phương _-c̣n các vơ
tướng cựu thần của Lưu Bang th́ không có tài
nguyên soái ...
I) Lưu Bang Hán Cao Tổ (202-195 trTL) vẫn dùng
luật nhà Tần
Lưu Bang Hán Cao Tổ xưng
đế năm 202 trTL chẳng có cải cách ǵ, vẫn
dùng luật nhà Tần. Dân chúng ít cực khổ hơn, v́
LBa chém giết ít hơn vua Tần ...
II) Lưu Bang Hán Cao Tổ (202-195 trTL) cố sức
giết Hàn Tín, Anh Bố , Bành Việt và tru di ba họ
Sau khi diệt được Hạng
Vũ và xưng đế, Lưu Bang chỉ biết
chăm chăm vào một việc : giết Hàn Tín, Anh
Bố , Bành Việt và tru di ba họ của 3 đại
công thần này !
Người cuối cùng bị
giết là Anh Bố (Năm 195 trTL), Lưu Bang chết vài tháng sau. Tức là
Lưu Bang và Dân chúng chưa
hề thoải mái sống đời ḥa b́nh (ḥa b́nh thôi,
chớ chưa phải là thái b́nh) trong suốt thời gian làm
vua của Lưu Bang .
III) Các vơ tướng cựu thần của Lưu
Bang (Hán Cao Tổ) đă làm loạn ( !!!) v́ không
được phong thưởng ( !!!)
Măi đến tháng giêng,
năm thứ ba nhà Hán (200), Lưu
Bang mới phong Trương Lương làm Lưu
Hầu, cùng được phong với bọn Tiêu Hà.
Trước đó, Lưu Bang đă phong cho
các cháu ruột làm vương trấn thủ nhiều
nước, làm rường cột
cho nghiệp đế . Hầu
hết các vơ tướng cựu thần của Lưu Bang vẫn
không được phong thưởng và họ đă mưu
làm loạn (!) :
=-=-=-=-= Sử Kư (Tư Mă Thiên) :
Vua ở cung Nam thành Lạc
Dương, từ con đường trên gác nh́n các
tướng, thấy họ cùng nhau ngồi trên băi cát nói
chuyện. Vua nói :
- Họ nói ǵ thế ?
Lưu Hầu nói :
- Bệ hạ không biết sao ? Đó
là họ bàn việc làm phản đấy thôi !
Vua nói :
- Thiên hạ đă gần được yên rồi ! V́ cớ ǵ họ lại làm
phản ?
(Trương) Lương nói :
- Bệ hạ vốn từ áo vải xuất thân, nhờ
bọn họ mà lấy được thiên hạ. Nay
bệ hạ làm thiên tử, mà người được
phong lại là những người bạn cũ, hoặc
người thân yêu như là Tiêu Hà, Tào Tham; c̣n những
người bị giết lại là những người
b́nh sinh bệ hạ thù oán. Nay quân lại tính công trạng
cho rằng lấy cả thiên hạ cũng không đủ
để phong cho khắp cả mọi người,
bọn này sợ bệ hạ không thể phong cho tất
cả, lại ngờ rằng ḿnh sẽ bị giết v́
những lỗi lầm ngày trước, cho nên họp nhau
mưu làm phản đó thôi.
Vua lo lắng hỏi :
- Bây giờ làm thế nào ?
- Trong số những người ngày thường bệ
hạ vẫn ghét mà các quan đều biết th́ ai là
bị ghét hơn cả ?
Nhà vua nói :
- Ung Xỉ với ta là chỗ quen biết cũ,
thường làm ta khốn khổ, nhục nhă. Ta muốn
giết hắn nhưng v́ hắn lập được
nhiều công cho nên không nỡ.
Lương nói :
- Nay mau mau phong cho Ung Xỉ trước, để tỏ
cho các quan biết . Các quan thấy Ung Xỉ được
phong th́ người nào cũng sẽ yên tâm.
Vua bèn đặt tiệc rượu, phong Ung Xỉ làm
Thập Phương Hầu, và giục gấp thừa
tướng, ngự sử phải lo việc định
công lao, phong đất đai. Tiệc rượu tan, các
quan đều mừng rỡ nói :
- Ung Xỉ mà c̣n được phong hầu, th́ bọn ta
chẳng phải lo nữa. ( !!!)
=-=-=-=-=
Lời bàn :
a) Hiển
nhiên là LBa không hề muốn phong thưởng công
thần ! Đến tháng giêng, năm thứ ba nhà Hán (200), hầu hết các vơ tướng cựu thần
của Lưu Bang vẫn không được phong
thưởng
b) các vơ tướng cựu thần này
của Lưu Bang nghĩ rằng họ sẽ không bao
giờ được phong thưởng (Rất
đúng !)
c) Để ư rằng :
TLg nói
‘(các tướng) họp nhau mưu làm
phản’
LBa
lại nói ‘V́ cớ ǵ họ lại
làm phản ?’
Đối với Lưu Bang, họ đă làm phản .
Đáng lẽ th́ giết
sạch, nhưng số người ‘làm phản’ đông
quá , giết không nổi, LBa đành nhượng bộ
d) Trương
Lương lại cứu LBa một lần nữa,
với mưu kế ‘phong hầu trước cho Ung Xỉ’
IV) Lưu Bang (Hán Cao Tổ) trầy da tróc vảy mà
chưa giết được Hàn Tín, cuối cùng phải
nhờ Lă hậu giết
Cũng chẳng dễ ǵ, việc
giết hại công thần !
Việc đầu tiên khi Lưu Bang
làm Hoàng đế, là giáng Hàn Tín từ Tam Tề vương xuống Sở
vương, rồi kiếm cớ giáng chức tước
tiếp, rốt cuộc đến Hoài-âm Hầu ;
ở tước hầu này, th́ Hàn Tín mất hết binh
quyền !
Trong khoảng thời gian nhiều
lần giáng chức tước, LBa cũng sai vơ sĩ
đem Hàn Tín ra chém đầu
mấy lần, và lần nào cũng phải thu hồi
lịnh chém ; đó là v́ lần nào cũng có một ông
văn quan, miệng lưỡi sắc bén , bước ra
can (ông văn quan nói giỏi và cứng đến mức
LBa hết dám chém đầu HT, (mỗi lần một ông văn
quan khác))
Thế là Lưu Bang (Hán Cao Tổ) trầy
da tróc vảy, kế nọ mẹo kia, mà chưa giết
được Hàn Tín, cuối cùng phải nhờ Lă hậu
giết ...
Lưu Bang đi đánh Trần
Hi , dặn Lă hậu ở nhà giết Hàn Tín và dặn Tiêu Hà giúp Lă hậu. Lă
hậu giả vờ sai người
từ chiến trường (chỗ Lưu Bang đang hành
quân) trở về báo tin rằng: Trần Hi đă chết,
các chư hầu, các quan đều vào hoàng cung chúc mừng.
Tiêu Hà lừa Hàn Tín rằng: ‘‘Tuy
ông có bịnh, nhưng cũng xin cố gắng vào mừng’’.
Hàn Tín vào, bị bắt trói và bị xử ngũ h́nh
thảm khốc ; không những thế , ba họ bị tru di
(!!!)
V) Lưu Bang nghe lời Lă hậu giết, lóc thịt
Bành Việt
Trong khi đi đánh Trần Hy , Lưu Bang
triệu tập Lương vương Bành Việt
đến hội quân để đánh Hy, nhưng Bành
Việt cáo bịnh không đi, và cho bộ tướng
đi thay. Lưu Bang nổi giận sai sứ trách Bành
Việt. Ông vào triều để trần t́nh và bị
tước hết quyền hành , bị đày vào
đất Thục.
Đi nửa đường, Bành Việt
gặp Lă Hậu.
Ông kêu oan, nhờ Lă Hậu nói với Hán Cao Tổ tha
tội. Lă Hậu nhận lời, nhưng khi trở về
triều lại khuyên Lưu Bang giết luôn để trừ hậu hoạ. Theo HSTH, Lă
Hậu khuyên Lưu Bang giết, lóc thịt
Bành Việt làm mắm gởi cho chư hầu.
Bành Việt cũng
bị tru di ba họ
VI) Lưu Bang triều
cống Hung Nô
Lúc bấy giờ, Hàn vương
Cơ Tín bị thuyên chuyển đến Thái Nguyên, Hung
Nô đánh Thái Nguyên , Hàn
vương đầu hàng Hung Nô rồi dẫn Hung Nô vào
đánh Trung Nguyên.
Lưu Bang tự cầm quân đi
đánh và thất trận, suưt bị bắt.
Điều đ́nh và kết
quả : Lưu Bang phải triều cống Hung Nô và
gả công chúa cho chúa Hung Nô
Từ đó, nhà Hán phải triều
cống Hung Nô đến 150 năm !
VII) Năm 195 trTL Anh Bố bị giết, Lưu
Bang chết vài tháng sau
Theo HSTH,
Lă
Hậu khuyên Lưu Bang giết, lóc thịt
Bành Việt làm mắm gởi cho chư hầu . Anh Bố
nhận mắm, ăn vào nôn oẹ ra ; khi biết
rằng đó là thịt Bành Việt , Anh Bố chém
đầu sứ giả, điểm binh chống lại
LBa.
Trận
đầu, quân Hán thắng thế, nhưng Lưu Bang bị trúng một mũi tên của
Loan Bố (tướng của Bành Việt),
LBa dùng mưu Trần B́nh, làm ra vẻ yếu thế...
Trận sau, quân Hán lại thắng thế, Anh Bố bỏ
chạy, đến nhà Ngô Nhuế. Ngô Nhuế không có nhà,
cháu Ngô Nhuế là Ngô Thành lợi dụng lúc AB ngủ và chém
đầu Anh Bố
Chú thích :
a) Theo HSTH, Lưu Bang bị trúng một mũi tên của
Loan Bố (tướng của Bành Việt).
Theo Sử Kư (Tư Mă Thiên), th́
không phải thế, nhưng Sử Kư không xác định được
ai đă bắn trúng LBa !
b) Sau khi Anh Bố bị giết,
Lưu Bang chết vài tháng sau,
chính v́ bị mũi tên của quân tướng
Anh Bố mà chết (vết thương không chửa
khỏi) !!
Lời bàn :
a) mũi tên
của quân tướng Anh Bố dĩ nhiên có tẩm
độc
b) Đây là quả báo nhăn tiền !
LBa giết Hàn Tín, Anh Bố , Bành Việt và tru di ba họ
của 3 đại công thần này , nên chết v́
mũi tên của quân tướng Anh
Bố.
Chỉ là
quả báo nhăn tiền , ở thế gian này, thôi nhé. Tội
ác của LBa quá lớn, quả báo không phải chỉ có
thế !
(C̣n Tiếp)
*
*
* Lê Anh Chí *.
_____________
Sách tham khảo
Đại Việt Sử Kư
Toàn Thư, Sử quan đời Trần và Lê (bị
sửa đổi bởi nhà Mạc, nhà Trịnh)
Đại Việt Thông Sử,
Lê Quí Đôn
Lam Sơn Thực Lục,
Nguyễn Trăi viết theo lời kể của vua Lê Thái
Tổ (bị sửa đổi)
B́nh Ngô Đại Cáo, vua Lê Thái
Tổ (Nguyễn Trăi soạn văn) (có thể
bị sửa đổi)
Việt Giám
Thông Khảo Tổng Luận, Lê Tung
Việt
sử Tiêu án, Ngô Th́ Sĩ
Dư Địa Chí, Nguyễn
Trăi(bị sửa đổi)
Đại Việt Sử
Lựơc, tác giả khuyết danh (thời Trần
Phế Đế)
Khâm Định Việt
Sử Thông Giám Cương Mục, sử quan triều
Nguyễn
Hoàng
Lê nhất thống chí , Ngô gia văn phái
Lịch triều hiến
chương loại chí, Phan Huy Chú
An Nam Chí
Lược, Lê Tắc (Nguyễn Tắc)
Sử
Kư , Tư Mă Thiên
Sử Trung
Quốc, Nguyễn Hiến Lê
Việt Nam Sử Lược,
Trần Trọng Kim
Các nhà
khoa bảng Việt nam, Ngô Đức Thọ (chủ biên),
Nguyễn Thúy Nga, Nguyễn Hữu Mùi
Việt
Nam Văn Học Sử Yếu, Dương Quảng Hàm
Nguyễn
Trăi Toàn Tập, Mai Quốc Liên, Nguyễn Quảng Tuân,
Nguyễn Khuê, Kiều Thu Hoạch
Đông
Châu Liệt Quốc
Hán
Sở Tranh Hùng
Tam
Quốc Chí Diễn Nghĩa, La Quán Trung, dịch giả
Tử Vi Lang
Tôn Tử Binh Pháp, Tôn Tử
Ngô Tử Binh Pháp, Ngô Khởi
Thái Công Binh Pháp
*
*
TrangNhà LêAnhChí www.LeAnhChi.com
Mục Lục Vua Lê Thái
Tổ là thánh vương
Mục Lục Vua Lê Thái
Tổ giỏi hơn Gia Cát Lượng
Mục Lục Vua Lê Thái Tổ không hề giết hại công
thần
Mục
Lục Danh Tướng của vua Lê
Thái Tổ
Mục
Lục ‘Đại Việt Sử Kư Toàn Thư là quốc sử nhà Trịnh’
Mục Lục Những
sai lầm của Trần Trọng Kim trong VNSL
------------------------------------------------------------------
* ML_ViệtSử,Văn * ViệtSử,
Văn 3 * ViệtSử, Văn 4 * Thơ *
---------------------------------------------------------------
* Trang Chính * Bài
mới LêAnhChí * Bài mới Kiến Tánh *
--------------------------------------------------------------------------
* Mục Lục * Nối kết Phật Pháp * Lê Gia * Nối
kết Văn Học * Bài Xưa *
--------------------------------------------------------------------------
*
Liên Kết
TrangNhà
Kiến Tánh:
*
Trang Chính
* M
ụ c L ụ c * Luận
1 * Luận 2 * Thơ
1 * Thơ 2