Tiểu Long Nữ thất trinh chớ chẳng
bất trinh Chữ Bất,
Thất, Vô
Lê Anh Chí
__________________________________________
Dàn Bài :
I) Chữ Bất, Thất, Vô
II) Tiểu Long Nữ thất trinh
chớ chẳng bất trinh
III) Thất kính và bất kính
IV) Thất tiết có thể chẳng bất
trinh
V) Đạo Đức Kinh :
trời đất bất nhân
VI) Một số chữ ‘vô’
VII) Phật Tánh là Vô Sinh, Vô Diệt
VIII) Phật Tánh là Vô Sinh chẳng
phải Bất Sinh, A La Hán là Bất Sinh chẳng phải Vô
Sinh
IX) Chứng Vô Sinh pháp nhẫn là
Kiến Tánh
__________________________________________
Vd = Ví dụ =Thí dụ
I) Chữ Bất, Thất, Vô
Vô là không, chỉ diễn tả
một thực trạng không có ư phê phán về đạo
đức
Vd:
anh
hùng vô danh = anh hùng không tên tuổi, sự phê phán về
đạo đức là do danh từ ‘anh hùng’, chẳng
phải do chữ Vô, chữ Vô trung lập
Chữ Thất dễ hiểu
nhất : Thất có nghĩa là mất, cũng chỉ
diễn tả một thực trạng không có ư phê phán
về đạo đức
Vd :
Cô X
bị thất trinh. Chỉ có nghĩa là cô X mất trinh,
không có ư phê phán về đạo đức của cô X
Chữ Bất có ư phê phán về
đạo đức, và có nghĩa ngược lại
với h́nh dung từ theo sau đó
Vd :
một
phụ nữ bất trinh là phụ nữ có tính t́nh lang
chạ
một
kẻ bất trung là người phản trắc
II) Tiểu Long Nữ thất trinh
chớ chẳng bất trinh
Tiểu Long Nữ là nhân vật trong
Thần Điêu Hiệp Lữ của Kim Dung , là
người con gái đẹp như thiên tiên và ngây thơ
trong trắng. Chẳng may, nàng bị Doăn Chí B́nh
cưỡng hiếp _-nên thất trinh.
Tiểu Long Nữ thất trinh chớ
chẳng bất trinh
III) Thất kính và bất kính
Một Vd khác tỏ rơ sự khác
biệt giữa Thất và Bất là Thất kính và bất
kính. ‘Thất kính’ thường được dùng
đại khái như thế này ‘Tôi không rơ chuyện , nên có
cử chỉ Thất kính với ông, Xin thứ lỗi’. Vô
t́nh Thất kính, chớ chẳng phải thật sự có ḷng
bất kính.
IV) Thất tiết có thể chẳng
bất trinh
Người đàn bà ‘gần gũi’
một người đàn ông chẳng phải là chồng ḿnh là Thất
tiết . Nhưng một phụ nữ Thất tiết mà
chẳng bất trinh, nếu phụ nữ đó bị
cưỡng hiếp chẳng hạn _-không có tính t́nh lang
chạ nên chẳng phải là bất trinh.
V) Đạo Đức Kinh :
trời đất bất nhân
Đạo Đức Kinh của Lăo
Tử có một câu nổi tiếng:
Thiên
địa bất nhân
câu này thường được
người nước ta dịch là
trời
đất không có ḷng nhân
Dịch như vậy th́ không ổn,
v́ ‘bất nhân’ không có nghĩa là ‘không có ḷng nhân’ ;
phải dịch là :
trời
đất bất nhân
‘bất nhân’ là chữ Hán Việt, ta
quen dùng, dùng thường ; nên
trời
đất bất nhân
có nghĩa rơ ràng
(Chữ ‘bất’ có nghĩa phản
lại , nên ‘bất nhân’ không có nghĩa là ‘không có ḷng nhân
(từ)’, mà có nghĩa phản lại với ‘nhân từ’,
tức là tàn nhẫn, tàn ác)
VI) Một số chữ ‘vô’
Vô chỉ có nghĩa là không.
Điều cần lưu ư là một số chữ ‘vô-X’,
tức không X, thường hiểu theo nghĩa bóng.
a) anh hùng vô danh
anh
hùng không tên (tuổi)
người anh hùng thật ra có tên
họ đấy chứ, v́ lư do nào đó, thiên hạ không
biết đến danh tánh anh hùng , nên gọi là vô danh
b) vô nhân. Chữ nhân đây không
phải là nhân từ, mà là người, loài người.
vô nhân
= không phải là người, không phải là loài
người.
Chữ Vô vốn dĩ trung lập,
nhưng vô nhân (= không phải là người), nếu dùng làm
câu chưởi, th́ là câu lăng nhục người ta.
c) vô ngă
Nghĩa của chữ vô ngă, thuật
ngữ Phật pháp, cũng giống như chữ vô nhân
ở trên
vô nhân
= không phải là người (không phải là loài
người).
vô ngă
= không phải là ngă, không phải là Ta.
Đây là nghĩa thật sự
của ‘vô ngă’ , mà Phật giảng trong Kinh Vô Ngă Tướng.
Trước khi Phật pháp du nhập
Trung Hoa, đă có chữ vô ngă, và có nghĩa là
vô ngă
= quên ta, không v́ ta, không vị ngă
VII) Phật Tánh là Vô Sinh, Vô Diệt
Vô Sinh, Vô Diệt = Không Sinh, Không
Diệt
=
chưa hề sinh ra, không bao giờ bị diệt
Phật Tánh Vô Sinh, Vô Diệt nói lên
sự Đại b́nh đẳng của Phật pháp.
Tất cả chúng sinh đều có Phật Tánh và Phật
Tánh Vô Sinh Vô Diệt. Phật Tánh của Phật và chúng sinh
đều chưa hề bị Ông Thần nào sinh ra ; và
sẽ không bao giờ bị diệt.
VIII) Phật Tánh là Vô Sinh chẳng
phải Bất Sinh, A La Hán là Bất Sinh chẳng phải Vô
Sinh
Vô Sinh nói lên thực trạng, sự
kiện : chưa hề sinh
ra, không bao giờ bị sinh ra
Chữ Bất có ư nghĩa phản
lại với chữ theo sau, cho nên :
Bất
Sinh = (sẽ) chẳng sinh ra nữa
=
(sẽ) chẳng sinh lại nữa
Bất Sinh, do đó, là thuật
ngữ Phật pháp, nói lên sự thoát ṿng luân hồi
((sẽ) chẳng sinh lại nữa)
Do đó,
Phật
Tánh là Vô Sinh chẳng phải Bất Sinh,
A La
Hán là Bất Sinh chẳng phải Vô Sinh
(A La Hán chẳng phải là Vô Sinh v́ A La
Hán đă từng sinh ra, rồi tu hành đắc
đạo, mà trở thành Bất Sinh)
IX) Chứng Vô Sinh pháp nhẫn là
Kiến Tánh
V́
Kiến
Tánh là Chứng ngộ Phật Tánh
mà
Phật
Tánh là Vô Sinh
nên
Kiến
Tánh là Chứng Vô Sinh pháp nhẫn
(C̣n đắc A La Hán là
được Bất Sinh pháp nhẫn)
*
*
* Lê Anh Chí *
____________
*
*
TrangNhà LêAnhChí www.LeAnhChi.com
Mục Lục Vua Lê Thái
Tổ giỏi hơn Gia Cát Lượng
Mục Lục Vua Lê Thái Tổ không hề giết hại công
thần
Mục Lục Vua Lê Thái
Tổ là bậc thánh vương
Mục
Lục Danh Tướng của vua Lê
Thái Tổ
Mục
Lục ‘Đại Việt
Sử Kư Toàn Thư quốc sử nhà Trịnh’
-------------------------------------------------------------
* ViệtSử, Văn 1 * ViệtSử,
Văn 2 * ViệtSử, Văn 3 * Thơ
*
---------------------------------------------------------------
* Trang Chính * Bài
mới LêAnhChí * Bài mới Kiến Tánh *
--------------------------------------------------------------------------
* Mục Lục * Nối kết
Phật Pháp * Lê
Gia * Nối kết
Văn Học * Bài Xưa *
--------------------------------------------------------------------------
*
Liên Kết
TrangNhà Kiến Tánh:
* Trang Chính
* M
ụ c L ụ c * Đoản
Luận * Thơ *Bài
mới Kiến Tánh *